

PandaDoc støtter norsk som dokumentspråk, noe som betyr at tilbud, kontrakter og avtaler du sender til norske kunder kan være fullt ut på norsk. Du kan tilpasse maler med norsk tekst, og mottakere ser alt — inkludert signeringsinstruksjoner — på norsk.
Selve verktøyet du jobber i til daglig er derimot på engelsk. Menyene, innstillingene og brukerstøtten er alle på engelsk. For de fleste norske bedrifter med rimelige engelskkunnskaper er dette uproblematisk, men det er verdt å være klar over før du velger. Hvis du ønsker et verktøy med norsk grensesnitt, bør du vurdere Scrive, som er et skandinavisk alternativ med norsk språkstøtte i hele produktet.
Verktøy nevnt i denne artikkelen
Scrive
Skandinavisk signering med BankID innebygd. Vurder Scrive i stedet hvis dere signerer mye med norske motparter og trenger BankID-støtte.
PandaDoc
Alt-i-ett for tilbud, kontrakter og signering. Ubegrenset signering i alle betalte planer og sterk kobling til kundesystemer.
DocuSign
Bransjestandarden for elektronisk signatur — passer best for bedrifter som allerede har et dokumentsystem og trenger ren signering med bred gjenkjennelse.
Dette spørsmålet hører til artikkel:
PandaDoc for norske bedrifter: Tilbud, kontrakter og signering i ett
PandaDoc samler tilbud, kontrakter og digital signering i ett verktøy. Her ser vi på hva det koster, hva det gjør godt, og hvor det kommer til kort for norske bedrifter.
Redaksjonell kontroll
Ansvarlig: Smartbyrå redaksjon
Sist vurdert: 13.4.2026